跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 9月, 2015的文章

長篇敘事史詩《太陽紀》─ 福爾摩沙海洋神話。

                                                                                                                                      文/Amos 世界上每個地方都有屬於自己的神話體系,從非洲的古埃及、中南美的瑪雅、印加與阿茲特克、北美的印第安、歐洲的盎格魯撒克遜、英國的凱爾特、東歐的斯拉夫、地中海的迦太基、中東的猶太與迦南、紐西蘭的毛利、澳洲、中國或日本等都有當地獨特文化的史詩故事。 有些藉由長篇敘事史詩傳唱為世人所知,例如美索不達米亞《吉爾伽美什》、《阿特拉哈西斯》,巴比倫《埃努瑪·埃利什》,古希臘《奧德賽》、《伊利亞特》,羅馬《埃涅阿斯紀》,北歐《貝奧武夫》、《詩體埃達》,印度《摩訶婆羅多》、《羅摩衍那》,日本《古事記》、《日本書紀》等。 此外,還有中古歐洲的三大英雄史詩日耳曼《尼伯龍根之歌》、法蘭西《羅蘭之歌》、西班牙《熙德之歌》,還有藏族的史詩《格薩爾王傳》、蒙古族的《江格爾》、吉爾吉斯族的《瑪納斯》、苗族的《亞魯王》,或波斯民族《王書》、以色列民族《約瑟紀》、芬蘭民族《卡勒瓦拉》等,這些傳唱了幾千年來的長篇古典史詩,反映了各個民族的傳統文化與生活方式,甚至影響了當代人們的精神思想和內心思維。 有些神話素材啟發了當代小說家重寫成經典的故事,例如《西遊記》的形象原型來自《羅摩衍那》神猴哈奴曼,托爾金寫《魔戒》時靈感來源獲取自《貝奧武夫》,勒瑰恩《地海》受老子《道德經》思想底蘊影響,路易斯《納尼亞傳奇》是一部充滿《聖經》符號的作品 ,這些民族都有自己的史詩和留下的傳說。 而身處太平洋島國的福爾摩沙─台灣,其實充滿著各式的神話、傳說與民間野史,例如曾經有過的大肚王、卑南王、大龜文、斯卡羅、雞籠與淡水王國,箕模、達谷布亞努、拉美、放索、華武壠人,猴猴、哆囉美遠、龜崙、雷朗、巴賽族,番王印─沙轆社之役、茄苳樹王─骨宗事件、岸裡大社─阿莫、台灣王─理加,貓老尉、潘賢文、程天與、拉荷阿雷,娃恩、妮芙努、提雅瑪坎、巴冷公主,矮黑人、巨人國、女人國、食人族等,這些創世神話與口傳歷史都是需要被大家知道且認識的好故事,希望有一天能書寫成屬於福爾摩沙的南島海洋神話。

揭秘《西遊記之大聖歸來》背後的故事 —田曉鵬、郭磊訪談

  揭秘《西遊記之大聖歸來》背後的故事 —田曉鵬、郭磊訪談 《西遊記之大聖歸來》面世以來,收穫了大量好評。電影畫面場景精彩絢爛,接軌國際水準,與好萊塢動畫電影相比,又充滿迷人的東方格調,被譽為開啟了國產動畫電影的新紀元。許多影迷自發地成團隊,在大聖舉起的旗幟下為國產3D動畫電影搖旗吶喊。這部動畫電影八年磨一劍,中間發生了怎樣的故事,到底是什麼成就了《大聖歸來》?相信這也是影迷們心中最關心的話題。就此我們邀請到了導演田曉鵬和聯合製片人兼執行導演郭磊,來聊一聊《西遊記之大聖歸來》背後的故事。 惺惺相惜患難與共 問:在當前的電影市場,速成片已經見怪不怪。《西遊記之大聖歸來》耗時八年,終成正果,可以說這個過程本身就已經足夠令人好奇。這其中有怎樣的故事? 田曉鵬:這八年時間是對作品的打磨,也是對自己的打磨。這個過程多虧了好兄弟郭磊的幫忙,開始他是以執行導演的角色進入項目的,但實際上他擔當的任務已經超出了一個普通執行導演的工作範疇,所以出品人在最後的成片上,給了他一個聯合製片人的定位,可謂實至名歸。 郭磊:進入項目之前,了解到田導做這個項目已經做了7年,基本上都是一個人在扛。在我內心深處,也是一直有一個動畫夢的。我在這個領域已經摸爬滾打了15年,從最初的傳統影視動畫到商業動畫,依靠高端商業市場來反哺影視動畫,資金也是完全靠自己投入,很無奈也很艱辛。所以我很理解田導,他的堅持打動了我。作為兩個混跡動畫圈多年的一線工作者,我們都希望盡最大努力把這部電影打造成一部良心作品。 磨刀不誤砍柴工 問:在這八年時間裡遇到了那些比較難解決的困難? 田曉鵬:創作上的問題就不多說了,從藍本到最終實現篳力多年,是一個不斷摸索、完善的過程,單從製作角度講,郭磊進入的時候已經臨近項目尾聲,但也是整個項目比較困難的時期。主要是前期由於創作上幾易其稿,加之動畫電影製作要依靠龐大團隊的協調作戰,不同的夥伴在藝術追求和製作習慣上難免有差異,這導致部分素材的美術風格和技術指標不十分統一,這種問題在長篇動畫電影的創作中比較常見,也比較難解決。 郭磊:確實如此,由於前期參與創作的團隊人數很龐大,製作周期也相對漫長,無論是技術上還是藝術上都很難進行行之有效的流程控管,所以我作為執行導演,將自己的工作重心放在了流程控管上,主要就是在保有所有團隊前期創作活力和精